Говорят: «Прими для сведенья,
Твой слегка поспешен слог!»
Отвечаю: так наследие –
Наш-то вятский говорок.
Ф. Столярова
Мероприятие «Прекрасен мой родной язык» было проведено в средней школе 11 октября Детским отделом центральной библиотеки.
Ведущие встречи (Лежнина Н.И. и Мокиевская Г.Г.) рассказали о самобытном вятском говоре, который значительно отличался, да и теперь еще отличается от разговорного языка центральных и южных районов России и от общепринятого литературного языка. Своеобразная лексика, построение фраз, произношение слов «особливо у простолюдинов употребительные», давно привлекли внимание краеведов и ученых.
Окружающие, немного прислушавшись к нашим разговорам, сразу, улыбаясь, догадываются, что мы из Вятки, потому что нашей визитной карточкой является знаменитое вятское «чё», да частица «то», которую вятчане употребляют слишком часто. Это даже в поговорку вошло. Спрашивают вятчанина о чем-нибудь, а он обязательно: «Чё?», «Я-то?!» И в ответ получает: «Ты-то, вятский!»
Вятский говорок, он особенный: весёлый, озорной. В нем слова неожиданные, непохожие на другие – ёмкие, точные по сути и смыслу. Блеснут они внезапно, словно солнечный зайчик, отраженный от маленького зеркальца, сразу потеплеет на душе – и невольно улыбнешься: «Лико, девка-то эка вертиголова; лешак окаяшшой её в лесноё болотцо заволок, дак она оттоль пулёй огненной вымчала; видать, тамока впотаях Водяной-проныра её за голу пятку ушшипнул».
Жителям других областей России необычайным, «режущим слух», кажется и манера вятчанина говорить: темп речи быстрый, слова произносятся неразборчиво, невнятно, зато последний слог фразы растягивается, почти пропевается.
Кроме того вятские говоры представляют собой бесценный источник сведений о быте и культуре вятских людей в прошлом.
Ребята узнали много интересного об особенностях диалекта, слушали смешные рассказы на данную тему, а также поучаствовали в викторине, где нужно было угадать значения старинных санчурских слов, которые отличались по произношению.